
Parmi les jalons souvent méconnus de l’histoire intellectuelle mauritanienne figure le projet remarquable mené par l’érudit algérien Mourad Teffahi : la traduction en 1953 d’extraits du célèbre El Wasît d’Ahmed Ben Al-Amin Al-Shin

Le docteur Nedhirou ould Hamed s’y essaya en son temps et fut emporté par le courant qui charrie tous ceux qui essayent de mettre un peu d’ordre dans le secteur pharmaceutique de notre pays.